委內瑞拉是一個有著大量傳統的國家,其傳統因地區而異。 在本文中,我們告訴您最重要的習俗,並告知您何時何地慶祝。 其中一些可能是其他文化所罕見的。

在下面,您可以找到一個索引,其中包含了本文將要處理的所有要點。

Juegos嬰兒

在委內瑞拉,我們找到了許多兒童傳統遊戲。 其中之一是 棒教,在其中潤滑約五米高的桿。 參賽者必須爬起來才能獲得最高的獎金。




梅特拉 o 你挑刺 它們是黏土或彩色玻璃的小球,您可以通過不同的方式與它們競爭。 其中之一是嘗試介紹 梅特拉 在洞裡。

另一個練習是 羅得島。 男孩和女孩握手並圍成一個圓圈。 他們跳舞並唱歌,例如 大米布丁海蛇.

另一方面,有各種小玩意兒可供小朋友們娛樂。 其中之一是 旋轉由必須放在底座上的球或頭組成。 這兩部分均由繩索連接。

同樣典型的是 古拉夫,可以用錫紙,木頭或塑料紙手動完成。 該部分與字符串交叉,試圖與之一起旋轉。 它有大約400年的歷史。

聖誕節是委內瑞拉非常重要的時間。 馬槽,用耶穌的誕生的數字表示,以及 小樹,因為聖誕樹而聞名。 最傑出的音樂風格是aguinaldos和parrandas。

Asimismo, en cada Estado tienen tradiciones distintas.而且,每個州都有不同的傳統。 El primer domingo de diciembre, en Aragua y Carabobo se celebra la在XNUMX月的第一個星期日,在Aragua和Carabobo 兒童耶穌的牧者之舞。 Se lleva a cabo una misa y procesión en la que no faltan los bailes y la música.群眾和遊行隊伍中不乏舞蹈和音樂。

截至24月XNUMX日,在Tachira,Mérida和Trujillo 天堂天堂。 Un desfile en el que pasean una gran figura del Niño Jesús en un pañuelo de seda.遊行中,大人物的耶穌在絲綢圍巾中行走。 En algunos pueblos esconden la figura durante tres días, acto que se conoce como在某些城鎮,他們將人物隱藏三天,這被稱為 兒童盜竊和搜查.

28月XNUMX日是神聖的無辜者日,在梅里達,特魯希略和葡萄牙將其翻譯為 Fiesta de los Locos y Locainas。 En ésta, la gente se disfraza invirtiendo los papeles (mujeres en hombres, niños en ancianos…).在這種情況下,人們通過顛倒角色(男人中的女人,老人中的孩子……)來掩飾自己。 En Lara, Zaragoza, se realiza una procesión.在薩拉戈薩的拉拉,進行了遊行。

31月XNUMX日,除夕慶祝活動。 Para ello, en Táchira y Mérida queman un muñeco llamado為此,他們在塔奇拉(Táchira)和梅里達(Mérida)燒了一個娃娃 早些年。 También es típico comer doce uvas y salir a la calle con maletas para atraer la buena suerte.通常也要吃十二個葡萄,然後帶著手提箱出去,以吸引好運。

很多 賢士 llegan el 6 de enero.他們於XNUMX月XNUMX日到達。 Por ello, durante la noche anterior, los niños dejan sus zapatos en la puerta, pues esperan que los Reyes dejen aquí sus regalos.因此,在前一天晚上,孩子們將鞋子留在門口,因為他們希望國王將禮物留在這裡。

飲食習慣

Si comenzamos con los platos más típicos de la gastronomía venezolana, hallamos el pan con jamón.如果我們從委內瑞拉美食中最典型的菜餚開始,我們會發現火腿麵包。 Se elabora en Navidad o fiestas decembrinas.它是在聖誕節或聖誕節假期製作的。 Consiste en una masa dulce rellena de jamón, tocino, aceitunas verdes y pasas.它由充滿火腿,培根,綠橄欖和葡萄乾的甜麵團組成。 Otro alimento navideño es la hallaca.另一個聖誕節食物是Halca。 Se elabora con masa de maíz y hojas de plátano.它是用玉米麵團和香蕉葉製成的。

自XNUMX世紀以來, 克里奧爾涼亭。 Sus ingredientes principales son arroz blanco, carne mechada, caraotas o frijoles negros y plátano frito.它的主要成分是白米飯,肉絲,豆類或黑豆以及炸車前草。

El alimento básico es la arepa, la cual proviene de los indígenas.主食是檳榔,來自土著人民。 Se utiliza como acompañante en gran parte de las comidas.它在大多數膳食中都用作伴侶。 Es una masa hecha de maíz cocido y molido.它是用煮熟的玉米粉製成的麵團。

關於飲食習慣,大多數公民 三餐 al día.最新。 Se consume gran cantidad de carne, sobre todo de res, charcutería y pollo.消耗了大量的肉,尤其是牛肉,熟食和雞肉。 La leche y el café son dos bebidas básicas en el día a día.牛奶和咖啡是日常生活中的兩種基本飲料。

土著文化

En la actualidad continúan habitando en Venezuela más de 30 etnias aborígenes.目前,有XNUMX多個土著民族繼續居住在委內瑞拉。 Una de ellas es la de los其中之一是 Waraos,它們位於奧里諾科三角洲。 Su recurso principal es el moriche, una planta utilizada en la alimentación, la vivienda, la decoración y la ropa.它的主要資源是moriche,一種用於食品,房屋,裝飾品和衣物的植物。

Tienen dos tipos de vivienda.他們有兩種住房。 Los的 高蹺的房子建在河岸上的木製平台上, 莫里卡萊拉斯牧場,它們位於叢林中。

很多 Wayuu se localizan en el noroeste de Venezuela, además de Colombia, en una zona conocida como Península de la Guajira.它們位於哥倫比亞以外的委內瑞拉西北部,被稱為瓜希拉半島(Guajira Peninsula)的地區。 En esta tribu, cuando las niñas van a pasar a la edad adulta, se les encierra en una habitación aislada de su familia y se les prepara para su nuevo rol de mujer.在這個部落中,女孩成年後就被關在與家人隔離的房間裡,為自己作為女人的新角色做準備。

Yukpa和Wayuu一樣,都位於Zulia地區。 Sus antepasados emigraron del Amazonas.他們的祖先從亞馬遜移民。 Esta etnia está formada por asentamientos aislados.這個族裔由孤立的定居點組成。 Su alimento principal es el maíz.它的主要食物是玉米。

如果您想進一步了解拉丁美洲的土著部落,我們建議您閱讀以下文章: 南美洲民族及其特徵.

婚姻與家庭

En Venezuela, la mayoría de las bodas se celebran por la Iglesia, aunque también está la posibilidad de contraer matrimonio por lo civil.在委內瑞拉,大多數婚禮都是由教堂慶祝的,儘管也有可能結婚。 Tras la ceremonia, se lleva a cabo una recepción.儀式之後,舉行了招待會。




Al 盛宴 suelen asistir un importante número de invitados y se sirve abundante comida.大量的客人傾向於參加,並提供豐富的食物。 Tradicionalmente, la pareja abre el baile con un vals.傳統上,夫妻倆用華爾茲舞開始舞蹈。 Después les acompañan los asistentes.然後助手陪伴他們。

Dentro de la familia, los dos padres, e incluso los hijos, trabajan fuera de casa.在家庭內部,父母甚至子女都在家庭以外的地方工作。 Las mujeres también suelen ocuparse del cuidado del hogar y los niños, llegando a estar en ocasiones sobrecargadas de responsabilidades.婦女也往往照顧家庭和兒童,有時會承擔過多的責任。

海軍世界

Una importante parte del territorio se comunica con el mar y, por ello, hallamos diversas tradiciones navales.該領土的重要部分與海洋相通,因此,我們發現了各種海軍傳統。 Por ejemplo, cuando un barco atraviesa el Ecuador, se bautiza a la parte de la tripulación que lo ha pasado por primera vez.例如,當一艘船越過厄瓜多爾時,第一次經過該船的那部分船員將受洗。

如果海軍軍官結婚,則用一種稱為 , ya que es una mezcla de diferentes bebidas alcohólicas.因為它是不同酒精飲料的混合物。 Además, se le hace un pasillo con sables cruzados, lo cual simboliza honor y respeto.此外,走廊由交叉的軍刀製成,象徵著榮譽和尊重。

重要的一艘船是 坎帕納,因為在遠古時代,它是用來標記衛兵換崗,工作日結束和水手休息時間的標記。

宗教信仰

宗教是天主教,是委內瑞拉人生活的一部分。 一個重要的日期是四旬期,持續四十天。 自XNUMX世紀以來一直慶祝它,是為紀念世界的準備。 聖週.

在此日期之前的星期日, 查考帕爾梅洛斯。 它包括爬上阿維拉(Ávila)山以收集棕櫚樹,這些棕櫚樹將在棕櫚週日使用。

在聖週三慶祝拿撒勒人(Nazarene),居民身著紫色衣服,遊行前往教堂。 在耶穌受難日,這次旅行將經過七個不同的教堂。

在瓦爾加斯,瓜里科,米蘭達和科耶德斯等一些州, 亞雷舞魔,這是世界遺產。 參加者打扮成魔鬼,走上街頭。 它代表了善勝惡。

在古時候

過去有一些傳統已經丟失。 例如,在 委內瑞拉殖民地 和封建制,上層階級組織了聽音樂和跳舞的聚會。

一天結束時,人們還聚集在房子的院子裡,在那裡喝酒,這是一種輸液。 男人的被製成苦味,而女人的被製成甜味。

我們還發現了其他國家的影響。 在XNUMX世紀,有一種法國文化。 它是在XNUMX世紀 ,當他們超越棒球或電影等美國活動時。 另外,由於咖啡不再是主要的出口產品,這時的農業傳統正在減弱。

狂歡節

狂歡節在二月至三月之間舉行。 在他周圍組織的活動也稱為 rov悔節。 這些日期的典型音樂風格是卡里普索,儘管也聽到薩爾薩舞和讚巴舞。

對於這個國家的居民來說,這是一個非常重要的節日,它充滿著激情。 El Callao,Anzoategui或Sucre對其產生重大影響。

自1871年以來,在卡拉波波的卡波羅港舉行了慶祝活動。最後一幕是 埋葬沙丁魚。 在此之前,在排骨被埋沒之前,這象徵著四旬期禁止吃肉。

在卡魯帕諾(Carúpano)等其他地區,遊行隊伍中不容錯過的彩車遊行和遊行隊伍。 服裝通常色彩鮮豔而開朗。 您還可以看到委內瑞拉的典型服飾。

社會與文化

該領土的社會是土著,非洲和西班牙文化的混合體。 因此,習俗非常多樣化。 問候時,他們握手或親吻臉頰。 指出也是不禮貌的。

至於該國的民俗,舞蹈豐富。 其中之一是 Joropo。 這種舞蹈來自XNUMX世紀,並受到西班牙fandango的影響,所以它是混血兒。 joropo的數字是 瓦爾西奧中, 拉絲的 Y EL 扎帕提奧.

該區域的另一個代表是墨西哥玉米煎餅。 在其中,一個男人偽裝成一個女人,並擺放了一個類似於驢子的結構。 口譯員跳舞並模仿動物的聲音。

委內瑞拉文化產生瞭如此深遠的影響,娃娃們稱 芭比娃娃委內瑞拉傳統 y 芭比娃娃llanera,指洛斯拉諾斯地區。

本文已被分享119次。 我們花了很多時間來收集這些信息。 如果喜歡,請共享: