在委內瑞拉文化中,我們發現了許多有趣而美麗的傳統舞蹈。 在本文中,我們討論了最傑出的舞蹈,指明了它們在哪個州和地區跳舞,並向您展示了有關它們的圖像和視頻。

在下面,您可以找到一個索引,其中包含了本文將要處理的所有要點。

Sebucan

這種傳統舞蹈也被稱為 磁帶 o 絲帶的棍子。 Tiene su origen en Europa, concretamente en el baile del它起源於歐洲,特別是在 五月柱。 Tras el baile se realiza una representación teatral sobre la conquista.舞後,有一場關於征服的戲劇表演。




sebucán是委內瑞拉土著人民的一種工具,類似於帶有絲帶的棍子,因此得名。 La música que acompaña al baile tiene tintes africanos.舞蹈伴隨的音樂帶有非洲的色彩。

若羅波

joropo是委內瑞拉最具代表性的舞蹈,儘管起源於Apure,但在全國各地都廣泛使用。 Los instrumentos que se utilizan para interpretar la música son el arpa, el cuatro (una especie de guitarra), y las maracas, aunque en Barines y Portuguesa se utiliza la bandola en vez de el arpa.雖然在Barines和Portuguesa中,用bandola代替了豎琴,但用來解釋音樂的樂器是豎琴,cuatro(一種吉他)和maracas。

有幾種類型,主要取決於我們所在國家的地區:

  • 中央或tuyero
  • 圭亞那
  • 平原人
  • 東方的
  • Tocuyano或Larense
拉斐爾·玻利瓦爾·科羅納多(RafaelBolívarCoronado)創作的Alma llanera是受歡迎的joropo。

El más famoso es el tipo llanero.最著名的是llanero類型。 Para bailarlo, las mujeres llevan tradicionalmente vestidos largos y coloridos.為了跳舞,傳統上,女性穿著長而鮮豔的衣服。 Tiene cierta relación con el jarabe tapatío de México, del que puedes conocer más en este artículo:它與瓜達拉哈拉的墨西哥糖漿有一定的關係,您可以在本文中了解更多信息: 墨西哥的傳統舞蹈.

墨西哥捲餅

En la burriquita, el intérprete principal lleva una especie de traje o disfraz que representa una burra y su jinete.在burriquita,主要口譯員穿著代表驢及其騎手的西裝或偽裝。 Se interpreta el 30 de septiembre, aunque también es típico del Carnaval y las fechas navideñas.它在XNUMX月XNUMX日進行,儘管這也是狂歡節和聖誕節的日子。 Se practica desde la它是從 殖民時代.

卡利亞普索(El Callao)

儘管卡里普索舞是特立尼達和多巴哥的本土舞蹈,但在這個國家,他們有自己的不同之處: 卡利亞索(El Callao) o 委內瑞拉calypso。 Tras visitar la población de El Callao, en Bolívar, para trabajar en las minas de oro, los antiguos esclavos del siglo XIX fueron quienes lo trajeron a la zona.在參觀了玻利瓦爾的El Callao鎮,在金礦工作之後,將其帶到該地區的人是XNUMX世紀的前奴隸。

El Callao的Calypso是委內瑞拉和加勒比海地區音樂的混合體,主要在狂歡節上演出。 Las letras de éste pueden cantarse en español o en inglés.歌詞可以西班牙語或英語演唱。

亞雷舞魔

這項地方舞蹈在不同的城鎮舉行,其中包括奈誇塔(Naiquatá),庫亞瓜(Cuyagua),楚奧(Caoao),蒂納奎洛(Tinaquillo),圖庫伊托(Tucuyito)和舊金山德亞雷(San Francisco de Yare),並在科珀斯克里斯蒂(Corpus Christi)日進行表演。

男人穿著紅色,用大面積遮住臉 面具。 Tiene su origen en África y llegó al país con los antiguos esclavos que estuvieron presentes durante la época colonial.它起源於非洲,與殖民時期曾在場的前奴隸一起來到該國。

Con él se realiza el culto al Santísimo Sacramento y al triunfo del bien sobre el mal.以此進行了聖禮的崇拜和善勝惡的勝利。 Los intérpretes bailan por las calles hasta la iglesia, ante la que se arrodillan.口譯員在街上跳舞到教堂,然後跪下。 En este vídeo puedes conocer más datos sobre este curioso baile:在此視頻中,您可以了解有關此奇特舞蹈的更多信息:

Es una de las tradiciones más sorprendentes de Venezuela.這是委內瑞拉最令人驚訝的傳統之一。 Si quieres conocer el resto, te recomendamos el siguiente artículo:如果您想了解其餘內容,我們建議您閱讀以下文章: 委內瑞拉的傳統和習俗.

毒蛇

蛇是來自部落的原住民舞蹈。 ,屬於 柴馬。 Es tradicional de Ipure y está relacionada con una popular leyenda.它是Ipure的傳統,與一個流行的傳說有關。

Antes la bailaban los hombres y las mujeres, pero en la actualidad sólo lo hacen las mujeres.它曾經由男人和女人跳舞,但是今天只有女人跳舞。 Un grupo de 25 viste de color negro y amarillo y se ordenan por estatura.一組XNUMX件黑色和黃色連衣裙,按身高排序。 Con el movimiento colectivo imitan el movimiento de la serpiente.通過集體運動,他們模仿了蛇的運動。

猴子舞

28月XNUMX日,猴子舞蹈在摩納哥的Caicara deMaturín跳舞。 También es un baile procedente de la cultura indígena de la zona, concretamente de los這也是該地區土著文化的舞蹈,特別是 柴馬。 En un principio, se interpretaba para atraer las起初,它被解釋為吸引 豐收.

Todos los bailarines van disfrazados de locos o indigentes, con la cara pintada de negro, a excepción de una persona que va disfrazada de mono.除了一個偽裝成猴子的人以外,所有的舞者都被偽裝成瘋狂或無家可歸的人,臉上都被塗成黑色。 Ésta encabeza el baile y todos los intérpretes van agarrados por la cintura.她領導舞蹈,所有表演者都被束腰。




Además del mono, también está el personaje de la mayordoma o capataz, una mujer que impone el orden entre las personas que participan en el baile.除猴子外,還有管家或領班的特徵,管家或領班是在參加舞蹈的人們中施加秩序的女人。 Se lleva a cabo en el Monódromo, una plaza preparada especialmente para que miles de personas puedan disfrutar de la danza.它在專門準備的廣場Monódromo舉行,成千上萬的人可以欣賞舞蹈。 En el siguiente vídeo puedes observar el gran público que este baile reúne:在以下視頻中,您可以看到該舞蹈聚集的廣大公眾:

母馬

母馬母馬是一種土著舞蹈,可以在三個不同方面進行紀念:

  • 死者
  • 訪客
  • 性質

En este baile, los intérpretes dan pasos hacia delante y hacia atrás.在這支舞蹈中,表演者來回走了一步。 Los hombres visten男裝 瓜尤科斯 o taparrabos, y las mujeres túnicas largas.或纏腰帶,長袍的婦女。 Las letras son improvisadas en el momento.歌詞是即興創作的。

風笛

La gaita es típica de la Navidad y se practica en todo el país, aunque su origen se encuentra en Zulia.風笛是聖誕節的典型代表,風笛在全國各地都有使用,儘管它的起源是祖里亞。 El himno de este género es這種體裁的讚美詩是 灰色祖莉安娜,作曲家 里卡多·阿奎爾(Ricardo Aguirre).

瓜丹鳥

El pájaro guarandol se representa sobre todo en el estado de Anzoátegui, aunque es común que se baile en todo el país.瓜蘭多爾鳥主要在安索阿特吉州代表,儘管在全國各地都可以跳舞。 En él varias personas bailan y cantan, pero destacan tres其中幾個人跳舞唱歌,但三個人脫穎而出 主要人物:

  • 瓜島鳥
  • 巫師
  • 獵人

La historia que se interpreta es la del pájaro guarandol, al que persigue un cazador.故事的解釋是被獵人追趕的瓜蘭多爾鳥。 Aunque éste logra matarlo, el brujo termina resucitando al animal.儘管他設法殺死了他,但巫師最終還是複活了這只動物。

鬣蜥

Este baile típico de la cultura de Manabí tiene origen español.馬納比文化的這種典型舞蹈起源於西班牙。 En él, los bailarines llevan machetes, cestas y otros elementos que se utilizan en la cosecha del cacao.舞者在其中攜帶砍刀,籃子和可可收穫中使用的其他物品。

En un principio, se interpretaba para agradecer a la naturaleza las cosechas recibidas.起初,它被解釋為感謝大自然的收成。 Tiene más de 300 años de antigüedad.它已有XNUMX多年的歷史了。

聖貝尼託之舞

為了紀念這位聖貝尼多,聖祖尼托舞蹈在祖里亞,梅里達和特魯希略進行。 穿著白色(有時是黃色)的人們在街上跳舞。

男女都參加,在十二月和一月跳舞。 主要樂器是黑猩猩的樂器,這是該地區典型的鼓。

現實

拉斯圖拉斯是一支舞 原住民 XNUMX月底在拉拉州和法爾孔州代表的宗教意識 yama y 吉拉·賈拉斯(Jira Jaras)。 慶祝感謝自然界的豐收。

它在露天中跳舞,並且尊重角色的層次結構,如下所示:

領班
它是最高權力機構,負責確保一切工作正常進行。
皇后
是舞蹈的主持人。 他頭上戴著一頂羽毛。
管家
他觀察舞蹈的不同方面,例如設置和放置蠟燭的位置。
獵人們
十三個人負責從山上帶走動物。
音樂家
他們總共六個。

舞者是奔跑和跳躍的男人和女人。 他們在一起形成一個半圓,他們的手臂交織在一起。 此外,他們腳在地上。 跳舞後,舉行宗教儀式。

Chimichimitos

Chimichimitos是孩子們主要跳舞的一種舞蹈。 它來自瑪格麗塔島上的一個傳說,傳說說,chimichimitos是在受洗之前死亡並成為一種地精的人們的靈魂。

根據傳說,這些角色會追逐孩子,將他們永遠帶到洞穴中。 舞者圍成一圈或排成一圈,一個男孩和一個女孩扮演一對老年夫婦面對其他參與者,儘管也可能出現其他角色。 這是典型的狂歡節。

熱門照片作者 克里斯托瓦爾·阿爾瓦拉多·米尼克(Cristobal Alvarado Minic).

本文已被分享64次。 我們花了很多時間來收集這些信息。 如果喜歡,請共享: