Varios estudios e incluso la OMS (Organización Mundial de la Salud) han demostrado que la dieta japonesa es la más saludable, ya que se consume cada día la cantidad justa y necesaria de grasas: tan solo el 25%.幾項研究甚至世界衛生組織(WHO)都表明,日本人飲食是最健康的飲食,因為每天要攝入適量和必要的脂肪:只有XNUMX%。 Además, ingredientes tan nutritivos como el arroz y los vegetales están presentes en prácticamente todos los platos.此外,幾乎所有菜餚中都含有與大米和蔬菜一樣營養的成分。 Por esta razón, se asocia la dieta con el hecho de que los japoneses cuenten con el índice de esperanza de vida más alto del mundo.因此,飲食與日本人的預期壽命是世界上最高的事實有關。 Tienes toda la información en: «您具有以下所有信息:«世界上的典型菜餚“。

您具有以下所有信息:世界上的典型菜餚".